L'uomo buono dal suo buon tesoro trae cose buone, mentre l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae cose cattive
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
L'uomo buono trae fuori il bene dal buon tesoro del suo cuore; l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae fuori il male, perché la bocca parla dalla pienezza del cuore
The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
Charlie ha detto "D. Gibbons e' un uomo cattivo".
charlie said, "d. gibbons is a bad man."
È un uomo cattivo, un pistolero, un ladro assassino, ma l'unico consiglio che mi date è di avere una pistola.
He's a no-good, gun-packing, murdering thief, but the only advice you give me is to carry a gun.
Tu non sei un uomo cattivo.
You are not an evil man.
Stava lottando con quell'uomo cattivo con gli artigli...
He was fighting the mean old man with the claws.
Quell'uomo cattivo si avvicina sempre di più.
The bad man's getting awful close.
Tu sei l'uomo cattivo che ha rotto la gamba a Sarah.
You're the bad man who broke Sarah's leg.
Se quel lanciarazzi fosse una supposta quell'uomo cattivo me Io ficcherebbe in culo?
If that launcher was a suppository would that bad man stick it up my ass?
Perché avrebbe protetto un uomo cattivo?
Why would she protect such a mean guy?
Ed è legata perché... una volta un uomo cattivo l'ha presa, l'ha legata...
And she's tied up because once a mean guy got her, tied her up...
Ma adesso ho bisogno che la punti contro l'uomo cattivo che ci segue e che gli spari in testa.
But what I need for you to do is to aim this at the bad man who's following us and shoot him in the head.
There's no such thing as the bad man. Now can you go to sleep?
L'uomo cattivo della mia stanza è qui.
The bad man from my room is here.
Il Cancelliere non è un uomo cattivo, Obi-Wan.
The chancellor is not a bad man, Obi-Wan.
Non c'e' niente di piu' amato in questo paese di un uomo cattivo con una buona storia.
There's not much more this country loves than a bad man with a good story.
Ma se al posto dell'uomo cattivo riusciamo a mettere un poliziotto allora cambia tutto.
But then if you replace that man with a cop the picture changes.
Suo padre era un uomo cattivo.
His father was a bad man.
Io non sono un uomo cattivo.
But I can’t because of a fucking DUI.
Penso che l'uomo cattivo l'abbia preso.
I think the bad man got him.
L'uomo cattivo... mi ha dato una medicina.
The bad man. Used medicine on me.
35 L'uomo buono dal suo buon tesoro trae cose buone, mentre l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae cose cattive.
35 The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
E se uccidessi per prima l'uomo cattivo?
What if I kill the bad man first?
Per un uomo cattivo... una persona veramente malvagia... il peso e' leggero come una piuma.
A bad man, someone truly evil, they're light as a feather.
L'uomo cattivo ti ha fatto male?
Did the bad man hurt you?
E non sono un uomo cattivo.
And I'm not a bad man.
Te l'ho detto, dall'uomo cattivo che mi preso la macchina.
I told you, from the naughty man who took daddy's car from me.
Vado a prendere l'uomo cattivo del Van!
Uh! I'm gonna get the bad man from the van!
Non sono un uomo cattivo, ma in alcune situazioni devo chiedermi
I'm not a bad man, but in certain situations,
Guardi, e' davvero molto malato, ma e' anche un uomo cattivo, signor Regan.
Look, he's really quite sick, but he's also a bad man, Mr. Regan.
Ha detto: "D. Gibbons e' un uomo cattivo".
She said, "D. Gibbons is a bad man. "
Sei un uomo cattivo, uomo farfalla.
You're an evil man, butterfly man.
Quello e' un uomo cattivo che insegna loro... delle cose davvero cattive che fanno male, parecchio.
That bad man teach them really bad things that hurt, a lot.
Joe Lee non e' un uomo cattivo quando e' sobrio.
Joe Lee ain't got a bad bone in him when he's sober.
Mamma... voglio veder volare l'uomo cattivo.
Mummy... I want to see the bad man fly.
Beh, ci sono ancora molte cose che non sappiamo... ma quello che sappiamo... e' che un uomo l'ha rapita... un uomo cattivo... e l'ha uccisa.
Well, there's a lot we don't know yet. But what we do know is that... A man took her -
Perche', anche se in fondo sono un uomo cattivo, e, cazzo, ho fatto delle azioni cattive, ho sempre saputo il perche'.
Because even though I am a bad man and have done some bad fucking things, I've always known why.
Tu... sei un uomo cattivo, Doug Wilson.
You...are a mean man, Doug Wilson.
Un uomo cattivo cattivo ti ha infilato nel cassetto?
Oh, did some bad man put us in a drawer?
Una storia che parla di un uomo cattivo di nome Nazir... che ha smesso di fare cose cattive senza che nessuno riesca a capirne il motivo.
About a bad man named Nazir who took a break from doing bad things, only nobody could figure out why.
Hai ragione, era un uomo cattivo.
That's right, and he was a bad guy.
Era un uomo cattivo, ma soprattutto lui... mi aveva tirato fuori il peggio.
He was such an evil man, but worse still, he... He brought the evil out in me.
Ho anche liberato la citta' da un uomo cattivo.
I also rid the city of a bad man.
Usiamo quella storia per convincerci che il traffico di esseri umani è un uomo cattivo che fa cose cattive a una ragazza innocente.
We use that story to convince ourselves that human trafficking is a bad man doing a bad thing to an innocent girl.
Non faccia caso il mio signore di quell'uomo cattivo che è Nabal, perché egli è come il suo nome: stolto si chiama e stoltezza è in lui; io tua schiava non avevo visto i tuoi giovani, o mio signore, che avevi mandato
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
1.5379447937012s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?